Учимся читать книги на иностранном языке

Печать

Предлагаем познакомиться с двумя методами, довольно похожими, но все-таки имеющими существенные различия. Это метод чтения Ильи Франка и чтение с опорой на перевод, разработанный Еленой Дмитриевной Авериной.

По методу Ильи Франка читать настолько легко, что его можно рекомендовать даже тем, кто только начинает учить иностранный язык. Читателю предлагаются специально подготовленные книги, в которых оригинальный иностранный текст перемежается переводом на русский язык с комментариями, затем тот же абзац повторяется только на языке оригинала.

По методу Елены Авериной читатель берет сразу две книги: иностранную и ее литературный перевод на родной язык, - читает оригинальный текст и при необходимости сопоставляет его с переводом. Для успешного чтения с опорой на перевод необходимо владеть минимальным грамматическим материалом, чтобы понимать структуру предложений на иностранном языке.

Преимущество чтения с опорой на перевод в том, что читатель практически не ограничен в выборе книг. В то же время есть несколько рекомендаций для начинающих.

Во-первых, следует выбирать ту книгу, которая на самом деле очень интересна. Тем самым вы увеличите шансы, что книга будет прочитана до конца, и вы сможете с гордостью это констатировать.

Во-вторых, лучше читать толстую книгу, а не рассказы. Это связано с тем, что трудно читать обычно первые 20-30, иногда 50 страниц из-за большого количества незнакомых слов. Далее многие слова начинают повторяться и часто смысл написанного становится понятен уже без перевода. Читая же сборник рассказов, каждый раз приходиться начинать как-будто «с нуля», да и новые слова не успевают запоминаться, так как нет достаточного количества повторений.

И, в-третьих, не стоит начинать знакомство с зарубежной литературой с Шекспира или с Гёте, например, – их язык существенно отличается от того, который вы изучаете. Классики XIX века – тоже не лучший вариант: их богатый язык слишком труден для начинающих. Лучше всего взять книгу современного автора. И даже взрослым не стоит стесняться читать «детские» книжки – их язык как раз не очень сложен, а сюжет может быть очень захватывающим.

 

Яндекс.Метрика

© сайт "Разумейка", 2008-2015. При копировании материалов сайта активная ссылка на сайт "Разумейка" обязательна.

Joomla Business Templates by template joomla